進入ChickenRO取材,在mjolnir山區看到鍬形蟲,想起阿帆曾經狂K此物升等之事,也想起了我們都把鍬字念錯的故事(我們念dí,實為qiāo)。
嘛,基於好奇,搜搜鍬形蟲,然後就發現了更有趣的事。
原來有種鍬形蟲叫做安達祐實大鍬形蟲! 安達祐實,哈哈哈,笑死我啦! 這不是日本女星嗎! 雖然是諧音誤植,但真的很可愛啊!
童星出道的安達祐實比我大一歲。 |
我偶爾還會在辦公室大樓找到鍬形蟲,在住家附近就基本不再見過。
鍬形蟲不見了嗎? 非也…… 而是我已經遠離田野。
小時候只要看到蟲子有甲殼,都管它叫甲蟲,哪有管它是不是鍬形蟲。 過了那麼多年後知道它的名字後,不該這麼叫了,我會好好正名之。
真想好好說一次“安達祐實大鍬形蟲你好”呢!
沒有留言:
發佈留言